Pàgineshttps://www.catalunyareligio.cat/ca/pregariacat-celebra-seu-dese-aniversari-nova-web

dijous, 18 d’octubre del 2018

LLINATGES MALLORQUINS ( H, I, J, L )


H



HOMAR(Omar)

Pot venir d’Omar, nom personal, o derivat d’om, camp d’oms.  


HUGUET(Uguet)

Nom germànic. Diminutiu d’Hug. Del germànic Hug (sentit, seny). Hi ha diversos sants anomenats Hug.


HUMBERT (Umbert)

Nom germànic. D’Hunberht, gegant famós o ós jove brillant.  



I  -  J

ISERN

Nom germànic. D’Isarn.  


JANER

Vegeu Gener. Forma més antiga.  


  

JAUME

Nom d’apòstol. Del llatí Jacobus i aquest de l’hebreu Jacob.   




JOFRE

Nom germànic. De Gautfrid, pau de Gaut (divinitat germànica). Era prenom al XVI.



JORDÀ

Nom de persona, del riu Jordà. Nom de beat dominic.  


  

JORDI

Nom de persona i d’un sant llegendari suposadament del segle IV si bé n’hi ha un al s. XI a Sardenya. Del grec Georgius, treballador de la terra.  



JOVER

Ofici. Fabricant de jous o llaurador. 


JUAN

Nom de persona d’origen hebreu: Johanan, que significa Déu s’ha apietat.  


JUANEDA(Joaneda)

Topònim català. Nom d’un poble de les Garrigues. Juneda, així s’escrivia al XIV, deriva del nom personal àrab Junayol.  



JULIÀ

Nom, del llatí Julianus i aquest de Julius i Julus, patronímic de la gens Julia, la de Juli Cèsar. Nom de 60 màrtirs.  


     

LL

LLABRÉS

Grafia incorrecta de llebrers, plural de llebrers, que pot ser ca llebrer o caçador de llebres.  


  

LLADÓ (Lledó)

Topònim català de la Garrotxa i de l’Alt Empordà, Lledó. Nom del fruit del lladoner.   


LLAMBIES

Topònim català. Forma dialectal del nom d’un poble Gironès, Llambilles.  



LLANERES(Llaneras)

Ofici. De llanera, dona que treballa la llana.  


LLAUGER(Lleuger)

Pot ser l’adjectiu lleuger o un nom personal germànic (Leudocharius).  


LLINÀS

Topònim català. Nom d’una vila del Vallès, procedent del substantiu llinars, camps de lli.  


  

LLITERAS(Lliteres)

No és clar si és aplicació del substantiu llitera o si ve de Llitera, comarca del Ribagorça.




LLOBERA

Del llatí luparia, cau de llops.  


LLODRÀ

Nom germànic. De Leudochrammus, derivat de leudi, poble.  




LLOFRIU 

Topònim català del Baix Empordà.  



LOMPART(Llombart)

Gentilici, nadiu de Llombardia, regió del nord d’Itàlia amb capital a Milà.  


LLOPART

Nom germànic.



LLOPIS

Del cognom castellà López, derivat del nom de baptisme Lope (fill de Lope). Fill de Llop.   


LLORENS

Nom personal, del llatí Laurentius, derivat de la ciutat de Laurentum. Nom de sants, el més famós nascut a Osca al s. III.  


LLULL

Nom germànic. De Lullus. Nom de sant i de diversos personatges germànics.  


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada