JURAMENT
137 (136)
1 Vora
els rius de Babilònia
ens
assèiem i ploràvem
d'enyorança
de Sió;
2 teníem
penjades les lires
als
salzes d'aquella ciutat.
3 Els
qui ens havien deportat
volien
que cantéssim;
ens
demanaven cants de festa
els
qui ens havien entristit:
«Canteu-nos
algun càntic de Sió.»
4 Com
podíem cantar cants del Senyor
en
una terra estrangera?
5 Si
mai t'oblidava, Jerusalem,
que
caigui en l'oblit la meva dreta.
6 Que
se m'encasti la llengua al paladar
si
deixés d'evocar el teu record,
si no
posés Jerusalem
al
capdamunt dels cants de festa....
Twicaraga
ku migezi y’i Babuloni, Tukarira twibutse i Siyoni.
Ku
biti bimera iruhande rw’amazi yo hagati y’i Babuloni, Twari
tumanitseho inanga zacu.
Kuko
abatujyanye ho iminyago badushakiragaho indirimbo aho hantu,
Abatunyaze badushakagaho ibyishimo bati “Nimuturirimbire ku
ndirimbo z’i Siyoni.”
Twaririmbira
dute indirimbo y’Uwiteka mu mahanga?
Yerusalemu,
ninkwibagirwa, Ukuboko kwanjye kw’iburyo kwibagirwe gukora.
Ururimi
rwanjye rufatane n’urusenge rw’akanwa kanjye, Nintakwibuka,
Nintakunda i Yerusalemu, Nkaharutisha ibyishimo byanjye biruta
ibindi.
MANACOR ABANS - ARA
INTERIORS ESLÉSIA GRAN
CARRER MAJOR
PASSEIG FERROCARRIL
PASSEIG ANTONI MAURA
RACONS MALLORCA
NOMS SÍMBOLS...
NOELIA
Es
tracta d'un nom cristià
femení, d'origen
francès,
procedent de Noël
nom
propi masculí i paraula emprada per a designar la Nativitat,
del llatí,
naixement.
Noelia és un nom que
també significa "la que fou consolada", "la que
troba consol" i també “harmonia”.
* * * * * * *
IMMA..
és un nom que en realitat no és complet; el vertader nom és :
IMMACULADA.
Origen
llatí: significa “La que no té taques” o “aquella que
és neta de pecat”.
Advocació
a la “Immaculada Concepció de la Mare de Déu”, declarada
dogma de fe de la religió catòlica pel Papa Pius IX, 8
desembre 1854.
* * * * *
ROSER
(“Rosari” )
Roser
és
un nom català femení i masculí.
La
variant masculina d'aquest nom és poc habitual en català. Quant a
la femenina, és la simplificació del prenom Maria
del Roser,
que pren el nom de l'advocació
mariana
de
la Mare
de Déu del Roser.
Originalment, els prenoms derivats d'advocacions marianes completaven
el nom de Maria
(Maria
de) fins que han pres significat per si mateixos, i, lògicament, són
femenins.
La
Mare
de Déu del Roser és
una de les diverses advocacions de la Mare
de Déu.
El seu nom prové del mot 'roser', que tant fa referència a la
planta (roser)
com al rosari
en
català medieval. L'aparició del mot 'rosari' per diferenciar
conceptes és deu a influència castellana.
El
mot 'rosari' (del llatí 'rosariŭm', ‘roser' té la mateixa
etimologia que el mot 'roser' del llatí '
...
* * * *
CONXA
…: variant de “CONCEPCIÓ” (Concepción en
castellà).. És un nom propi femení d'origen llatí. Prové del
llatí “conceptio” (concepció, generació) .
Té l'origen en l'advocació mariana de la “IMMACULADA
CONCEPCIÓ”)
Variants:
Conxa, Ció, Conxita, (castellà : Conchita, Chita, Concy)
* * * * *
LLUCIAoLLÚCIA
Nom propi de dona, que té per patrona una santa màrtir venerada com a advocada contra el mal d'ulls; Ja cal que s'encomani a Santa Llucia si no vol quedar enlluernat de la vista..
Nom propi de dona, que té per patrona una santa màrtir venerada com a advocada contra el mal d'ulls; Ja cal que s'encomani a Santa Llucia si no vol quedar enlluernat de la vista..
Del
grec : Lουκία,
nom
de la dita santa siracusana. En llatí:lux:
llum o
«la que va néixer amb la primera llum del dia”.
* * * * *
CECÍLIA
, nom propi de dona, femení de Cecili. D'origen llatí
“Cæcilla”
es tradueix com “petita cega” o “gegueta” derivat
de “Cæcus” (cec) i “Millius/illa”
(diminutiu). La “Gens Cecilia” era una de les grans
famílies de la República Romana.
Santa
Cecília fou una dama romana, màrtir al segle III per la
seva fe cristiana. Venerada com a santa per les diverses
confessions cristianes. És la “patrona” dels músics
perquè (tradició...)
mentre
moria va cantar a Déu.
* * * * * *
Andreu : ανήρ (anēr), genitivo ανδρός (andrós), que indica al hombre como opuesto a la mujer (mientras que hombre en su acepción de humano es άνθρωπος, ánthropos, ανθρώπου, anthrópou); ανήρ puede estar relacionada con la raíz indoeuropea ner que significa hombre, fuerza vital....
* * * *
NARCÍS
Narcís
(Narcissus)
és un gènere
de
plantes
amb flor.
El nom deriva del Narcís
de
la mitologia
grega.
Són plantes originàries del mediterrani amb algunes espècies de
l'Àsia central a la Xina. Moltes són conreades en jardineria
amb
formació de noves varietats que els fan de mida més gran i
modifiquen la forma de la flor.
Visió
romàntica del nom: Narcís,
jove de gran bellesa que rebutjava tota proposta amorosa i va ser
castigat pels Déus enamorant-se de la seva pròpia imatge reflectida
a l'aigua d'un estany dins el qual va caure i del que va créixer una
bonica flor que duu el seu nom.....
narkaós,
"ensopiment", aludeix a l'aroma de la planta...
En grec Νάρκισσος...
Sant
Narcís és
un sant
venerat
a l'Església
catòlica,
sant
patró de
Girona.
Segons la tradició n'havia estat bisbe. La seva festivitat se
celebra el 29
d'octubre....
PERE
CATALINA ve de "katharos" grec que vol dir = Pur, Pura...Caterina és un prenom femení català que prové del prenom llatí medieval Catharina, que deriva del prenom grec Haikaterine o Hekaterin; segons algunes teories, és derivat de l'adjectiu katharà (pura, immaculada)...
.. . . . . .
LLUC
Per l'origen i significat
del nom “Lluc” es troben dues “teories”:
a) Prové del llatí
“locus” o “lucus” que és un “lloc”, un
llogaret...”
- Lucus” era la paraula amb la qual els romans designaven “un bosc sagrat” (sinònims romans “nemus”, “silva”...)
b) prové del nom “Lucius”
: lluminós, resplendent...
Lluc
l'Evangelista fou
deixeble de Pau
de Tars
i
autor de l'Evangeli
segons Lluc
i
dels Fets
dels Apòstols,
escrits tots dos als voltants de l'any 70
c )LLUC de "lucanus" llatí = matiner"
c )LLUC de "lucanus" llatí = matiner"
: : : : : :
PILAR.-
Nom
propi femení d'origen llatí que vé de “pilar”: Peça
arquitectònica semblant a la columna, però que no té capitell ni
sòcol ...sosteniment o suport de
qualque cosa...El
sant Pilar, o
simplement el
Pilar: petita
columna damunt la qual està col·locada una imatge de la Verge Maria
veneradíssima en l'església anomenada del Pilar, de Saragossa. La
Mare de Déu del Pilar
: dóna el nom
propi
de dona fundat en l'advocació de la dita imatge....
. . . . .
SEBASTIÀ
La relíquia d'un braç de sant Sebastià arribà a Mallorca l'any 1523, dipositada a La Seu, Ciutat fou posat baix el seu "patronatge". Abans aquest Sant ja havia estat invocat en temps d'epidèmies, però llavors es popularitzà i s'usà com a nom de bateig...
L'origen i l'etimologia de "Sebastià" és el llatí "sebastianus", de "Sebasta", nom d'algunes antigues ciutats d'Àsia Menor, del grec "sebastos" que significa el mateix que el llatí "augustus"= "digne de veneració" .
BRU
(BRUNO)
BRU
ÉS UN NOM D'ORIGEN GERMÀNIC.
Significa:
CUIRASSA
: Peça
d'armadura que protegeix el bust.
Sant
Bru va néixer a Colònia cap al 1030. Estudià a Reims i
París. S'ordenà prevere i fou nombrat Arquebisbe de Reims:
Col·laborador del Papa, Urbà II.
JERONI
.-
Deriva
del grec “hieros:”
ἱερὸς
: sagrat
i “onoma”:
όνομα
: nom
Sant Jeroni Doctor de l'Església, nat a Dalmàcia (Iugoslavia), al segle IV, deixeble de Donato en Roma, estudià Teologia a Treveris perfeccionà la llengua grega en Antioquía. Retirat al desert Calcidic (Siria) aprengué l'hebreu. Fou secretari del Papa snat Damas. Feu la traducció de La Bíblia al llatí, la “Vulgata”, usada durant segles per l'Església catòlica com a text oficial. Morí al 419, a l'edat de 91 anys.
MERCÈ
Mercè
és
un nom que prové de l'arrel llatina merx,
que significa recompensa.
És la variant simplificada de Maria
de la Mercè,
una advocació
mariana.
Originalment,
els prenoms derivats d'advocacions marianes completaven el nom de
Maria
(Maria
de) fins que han pres significat per si mateixos, i, lògicament, són
femenins.
És
una advocació mariana molt popular entre els catalans, ja que la
Mare
de Déu de la Mercè
és
considerada patrona de la ciutat de Barcelona, encara que
canònicament ho sigui de tot l'arquebisbat.
La
imatge de la Mare de Déu es guarda a la Basílica
de la Mercè...
PRÀXEDIS
Praxedis
és
un prenom femení català.D'origen grec, ve del motPraxis
que
significa l'acte,
la
realització....
πρακτική (Práxis) significa "Activa
y Emprenadora”
A
l'edat mitjana ja és documentat en l'àmbit català. A partir del
Renaixement es va fer força popular sobretot a Mallorca.
Variants:
Pixedis
(variant
mallorquina)
aqueixa variant ha causat que el seu ús modernament hagi
minvat ...
SANTA
PRÀXEDIS : FESTES PATRONALS A PETRA (Mallorca)
.”Han
arribat les nostres festes patronals, les festes de Petra, les
festes de santa Pràxedis. Deixau-me, en primer lloc, que faci una
referència a aquesta santa. Segons una narració llegendària va
viure durant el temps dels apòstols i es va distingir per protegir
els cristians perseguits per l´emperador romà i en el cas de que
fossin martiritzats, recollia la seva sang amb una esponja o amb un
drap i els enterrava en el cementiri de Priscil.la. Afligida pel
sofriment dels cristians, demanà a Déu morir, i aquesta gràcia li
fou concedida un 21 de juliol no se sap de quin any. Pareix cert que
va existir realment una santa amb aquest nom, les relíquies de la
qual varen ésser traslladades pel papa Pasqual I de les catacumbes a
la basílica de santa Pràxedis de Roma l´any 817. ….Des de l´any
1650 és la patrona de Petra però ja abans, a l´any 1459, consta
que existia una confraria a Petra amb el nom de la santa que ajudava
als malalts i als pobres.” (D'un Pregó de Festes...)
- LAURA
- Prové del llatí laurus ('llorer'), que per metonímia significa 'victoriosa', ja que en l'antiga Grècia a la gent honorablement victoriosa se la coronava amb una corona de llorers. Tal tradició va ser prosseguida pels romans, que van anomenar laurea la corona de llorers.significa ‘victoriosa’ (coronada con hojas de laurel).
- El significat de Laura és: “La dona victoriosa”...En grec el nom equivalent és Daphne (ambdues signifiquen ‘llorer’). Laura és el equivalent llatí d'un altre nom de gran bellesa, el grec Dafne, lligat per la mitología al déu Apol.lo i al llorer.
Laura és una persona hiperactiva, que sempre está fent coses i odia estar parada.
Santoral
DOLORS, MARIA-DOLORS, LOLA
El nom de Dolors ve del llatí “dolor”, substantiu derivat del verb “doleo”. El significat de Dolors és “sofriment”
Aquest
nom és una advocació de María la Mare de Déu, Nostra Senyora
dels Dolors.
Aquesta devoció se posà de moda a partir del segle XV.
Dolors
és la forma en catalá del castellà Dolores.
Aques nom prové de l'advocació mariana, referent als set dolors
de la María, el de la crucifixió el més conegut. El
nom de Lola no para de créixer. Lola és una de les formes
afectuoses o familiars del nom de Dolors. En aquesta ocasió, doncs,
l’hipocorístic guanya terreny: té una sonoritat preciosa.
GREGORI
Gregori
és un nom masculí d'origen grec.
Prové
del grec antic: Γρηγόριος,
«vigilant», del verb: γρηγορέω, «vigilar». Correspon al
llatí: Virgilius..
MARTÍ
MARTINA relatiu al martell (llatí) ???
El
nom Martí
devé del déu Mart,
(com també MARC )
. Altres senyalen que significa “aquell que està consagrat a
Mart” Altres que seria adaptació de (“Marcial” )
“MARÇAL” també d'origen llatí....
- MARTÍ
del "déu" MART
MARC ….
MARÇAL ….
VICENÇ
- VÍCTOR (origen llatí vencedor...Vincentius,
relatiu a la paraula "vincens", que significa "vencedor",
"conquistador", o "seductor". També :
Victor deriva de “Victòria”, és a dir : el”qui mai
perd, el millor...)
DANIEL
(en
hebreu: דָּנִיּאֵל,
Dāniy'el,
"Déu jutja", "Déu és el meu jutge"; siríac:
ܕܢܝܐܝܠDaniyel;
àrab: دانيال,
Dâniya
o
Dani;
grec: Δανιήλ,
RAMON:
RAIMON ( origen germànic. Consell protector, prové de: ragin
mund: "conseller, protector"
Història del nom Ramón: en els pobles saxons es dintingia amb el nom de Ramón a aquelles persones que protegien la comunitat amb intel·ligència i no amb les armes...
RAFEL
( orgigen hebreu: ÉL (Déu) HA GUARIT...prové
de l'hebreu
רפאל:
Rafa-El,
que significa ‘el déu El
ha
sanat' o ‘¡sana, El!' o ‘medicina de El' (referint-se al déu
d'ugarític
El).
Actualment la paraula hebrea equivalent a metge
és
rofe,
connectada con l'arrel de Rafa-El. En àrab és anomenat اسرافيل
Israfil.
Crist
(del
llatí
: Christus,
i aquest del grec antic
: Χριστός,
Christós)
és
una traducció del terme hebreu
«Messíes»
(מָשִׁיחַ,
Māšîaḥ),
que significa «ungit».
Santoral - 13 de març: Santa Cristina de Pèrsia, verge i màrtir.
- 24 de juliol: Santa Cristina de Bolsena o Cristina de Tir, verge i màrtir.
MIQUEL
(origen hebreu :Mikha-el.
“Qui és com – EL : Elohim” ??
DÉU
ÉS JUST/ INCOMPARABLE
)...
JOAN....(
hebreu: prové
del prenom bíblic: Johannes.
DÉU ÉS PROPICI/ DÉU S’HA COMPADIT
)
Juan
(castellano)
Xoán/Xan
(gallego),
Jon/Joan
(euskera), Giovanni (italiano), João (portugués), Jean (francés),
John/Ian
(inglés),
Johann (alemán), Iván (ruso).
Hebreu,
יוחנן
(Yôḥānnān),
que vol dir: 'El fidel a Déu'. De l'hebreo original passà a
otros idiomes. . Ιωάννης (Ioannis)
és la versió grega de Yôḥānnān....
Joan
és el nom que més mallorquins han portat fins ara...
TOMÀS...
(origen arameu : BESSÓ)
Originat
de la designació aramea
תום
tōm
"bessó". El cognat
hebreu és
תאום
tə'ōm.
En el Nuevo
Testament
la
designació fou aplicada a Judes
Tomás Dídim,
el segon Judes dels Apóstols...
A
Mallorca és signe d'incredulitat: “En Tomàs tot el vol
tocar amb so nas...”
Josep
és
un nom masculí
d'origen hebreu:
יוֹסֵף
Yosef
(amb
vocalització en hebreu
tiberià i arameu:
Yôsēp̄);
actualment en hebreu és freqüent el diminuti Yosi.
Josep
és l'onzè fill de Jacob. El nom li vingué de les paraules de la
mare en parir-lo: Renovi’m
(Déu) la família (Yosef).
Després el nom ha passat a totes les llengües i és un dels més
estesos per tot el món.
BÀRBARA. (origen
grec:
Βαρβάρα,
femenino de βάρβαρος
(extranger).
Veu onomatopèica ...de bar-bar,
pels balbotejos que per als grecs articulaven els de parla
d'una alta llengua. Té únicament el sentit de “extranger”
no de bàrbar... Aquest sentit prové d'una arrel
indo-europea: sánscrit,
ex. Barbarah
que vol dir “quec”.
Bàrbara
significa “dona extrangera”.
...No inculte sinó diferent en usos i costums...
En
la tradició ens diu que Santa Bàrbara fou tancada dins
una torre..
FRANCESC,
FRANCESCA, XESC, XESCA, XISCO... Paco (hipocorístic) afectuós..
Tots
tenen l'origen en Francesc d'Assís que fou quei primer
l'usà com a nom. SIGNIFICA AIXÒ: “EL FRANCESET”...... Fill
de Pietro Bernadotte tenia per nom de baptisme Giovanni, i
ja son pare li afegí “francesco”, per la mare frances,
i els companys per que li agradava arlar i bé el
“francès”.
FRANCESC
: EL FRANCESET
EULÀLIA
( del grec: de bona parla eloqüent) variant:
LAIA:
És
un nom d'origen grec, Prové
de “eu” que vol dir “bo, bé”, i “lalos” que vol
dir “parlar”, la que parla bé, eloüent...
(imatge
cadernera)
GABRIEL...(origen
hebreu...Home de Déu)
És
un nom d'Àngel,
que significa "Home de Dèu", "Força de Dèu" o
"Escut de Déu". Fa honor
a
l'Arcàngel
Gabriel.
Un dels seus equivalents en idioma àrab
és
Gibán,
que vol dir "L'Anunciador". Hebreu: גַּבְרִיאֵל
(Gavriʼel)
grec:
Γαβριήλ (Gavriil) àrab: ريل
(Jibril,
Yibril o Djibril)
NEUS : SIGNIFICAT
DE NEUS
Advocació
mariana conmemorativa de la gran nevada que va caure sobre la
antigua Roma, el 5 d'agost del 357
ONOMÀSTICA
DE NEUS: 5
Agost.
Nostra
Senyora de les Neus és
una antiga advocació
mariana que
es remunta al segle
IV i
que està molt estesa a Itàlia,
Espanya,
Llatinoamèrica
i Portugal.
L'origen
s'atribueix a l'època del papat de Liberi
(352-366)
en què es relata que un ancià i acabalat matrimoni de la noblesa
patrícia de Roma
que
no havia tingut fills, van sol·licitar de la Mare
de Déu que
els assenyalés què havien de fer amb els seus béns per garantir el
millor ús cristià de
l'herència. La tradició catòlica conta que la Verge es va
manifestar davant d'ells i els va indicar que, allà on assenyalés,
se li construís un temple. Així, en el matí d'un 5
d'agost,
va clarejar nevada la muntanya
Esquilino de
Roma, el que, com a fet extraordinari, el matrimoni va interpretar
voluntat de la Verge i així ho va fer saber al Papa.
Altres versions afirmen que la Verge es va aparèixer en somnis als
esposos i al Papa i els va anunciar la neu d'agost.
L'obra
conclou un any després, amb el finançament de la família patrícia
i el suport eclesiàstic. L'església va desaparèixer no gaire temps
després, i es va reconstruir pel Papa Sixt
III al
voltant de l'any 434,
sent en l'actualitat la Basílica
de Santa Maria la Major.
La
devoció a la Mare
de Déu de les Neus va
quedar reduïda a Roma
i
la seva perifèria, almenys fins als inicis de l'any 1000.
La primera obra artística de la qual es té constància que va
representar el miracle s'atribueix a un deixeble de Giotto
que
es conserva a la Basílica actual.
PERSONALITAT
DE LA “NEUS”
és
sociable, alegre I de amistats duraderes. És molt del treball i
en l'amor és fidel i constant. Busca amb qui compartir sa vida i
ideals.
COSME "kosmas" del grec significa "adornat"... TAMBÉ: cosmos és un sistema ordenat o harmoniós. S'origina a partir del terme grec κόσμος; (kosmos), significant "ordre" o "ornament" i és oposat al concepte de caos. Avui, la paraula es fa servir generalment com a sinònim de la paraula univers (considerat en el seu aspecte ordenat)cosmos origina de la mateixa arrel. En moltes llengües eslaves com el rus i el búlgar, la paraula Космос significa també l'"espai exterior", significat que també es dóna en el castellà. En xinès mandarí, el cosmos es tradueix com yuzhou, que literalment traduït significa espaitemps (宇 yu = espai + 宙 zhou = temps...
ANTONI / ANTÒNIA (nom d'origen romà...LA GRAN FAMÍLIA NOBLE ROMANA (Marc Antoni...) "El qui planta cara a l'adversari", valent coratjós...
(imatge bust romà)
MARTA : Marta és un prenom femení d'origen Hebreu; מרתא (pronunciat Martâ). A la Bíblia s'esmenta Santa Marta de Betània, germana de Llàtzer i Maria. Marta és un nom de pila; מרתא; que significa "preciosa". Deriva de la paraula "מרתא" (Marta) que es tradueix com "senyora" "dama".
Maria Magdalena (grec antic: Μαριὰμ ἡ Μαγδαληνή; ἡ Μαγδαληνὴ Μαρία i Μαρία ἡ Μαγδαληνή hebreu: מִרְיָם הַמַּגְדָּלִית) és esmentada, tant en el Nou Testament canònic com en diversos evangelis apòcrifs, com una distingida deixeble de Jesús de Natzaret.. El nom fa referència al lloc de procedència: Magdala, una ciutat situada a la costa occidental del llac de Tiberíades ... Magdala, "elegant," "gran," o "torre" ("lloc gran")........MARIA MAGDALENA com si diguéssim "NA MARIA DE SA TORRE"
Margarida, Margalida o Margarita és un prenom femení català. Prové del del llatí margarita, derivat del grec μαργαρίτης, que significa perla.....
El nom d'Elisabet prové de l'hebreu i significa jurament de Déu, promesa de Déu, Déu és el meu jurament. Isabel significa “Salut i bellesa”, evoca tendresa i una sensació agradable, probablemente perquè l'etimología sia “Isis bella”. Isabel és la variant hispànica del nom hebreu Elisabet, compost per la unió de dos termes: “el” i la rel “s-b”. L'element El en un nom hebreu sempre fa referència a Déu. No está clar si la rel s-b aludeix al terme zabad (dar) o sheva (prometer). Per tant, el significat del nom Isabel pot ser “Déu dóna” o “Déu promet”.
* * *
LLATÍ..
- cant (composició musical, música de cant, part d'un poema)
- poema, composició en vers (primitivament per a ser cantat)
.
EN EL "PREGÓ"
>SANT CRIST A
EL CORPUS A BARCELONA
PUIGS DE + MIL
NUREDDUNA
PLANOL JERUSALMEM
AIGUA I CREUS
FILOCALIA
EL FLAUTISTA DE HAMELIN
EL FLAUTISTA DE HAMELIN ANÒNIM
EL RETAULE DEL FLAUTISTA
CENTxCENT
Souviens-toi de Jésus Christ
ressuscité d'entre les morts.
Il est notre salut,
notre gloire éternelle !
1 - Si nous mourons avec lui,
avec lui nous vivrons.
Si nous souffrons avec lui,
Avec lui nous régnerons.
ressuscité d'entre les morts.
Il est notre salut,
notre gloire éternelle !
1 - Si nous mourons avec lui,
avec lui nous vivrons.
Si nous souffrons avec lui,
Avec lui nous régnerons.
2 - En lui sont nos peines,
en lui sont nos joies.
En lui l'espérance,
en lui notre amour.
3- En lui toute grâce ;
en lui notre paix.
En lui notre gloire,
en lui le salut.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada